ФЭНДОМ


Лингвисты – те участники, кто помогает нам переводить Habitica на различные языки. Следующая статья дает основную информацию, а также несколько советов и хитростей, которые помогут лингвистам преподнести Habitica новым пользователям по всему миру.

Эта страница рассказывает о переводе Habitica, для информации о переводе Habitica Вики читайте «Руководство для писателей-лингвистов».

Проверьте, есть ли проект по вашему языку Править

  • Откройте карточку Trello Translations и расскажите людям о том, что вы хотите начать перевод. Обратите внимание на информацию о доступных рангах участников.
    Transifex available languages

    Transifex показывает список доступных языков для перевода Habitica.

  • Откройте проект по Habitica на Transifex и посмотрите, есть ли ваш язык в списке и переведена ли по нему игра или нет. (Смотрите по зелёной шкале.)
  • Если ваш язык есть в списке, то вы можете переходить к следующему шагу.
  • В противном случае, вернитесь в Trello и начните обсуждение относительно вашего языка и попросите кого-нибудь добавить его для вас.

Как переводить Править

Подготовка Править

  • Откройте проект по Habitica на Transifex. Это платформа, с помощью которой переводится игра. Ни в коем случае не переводите прямо на GitHub.
  • Затем выберите язык перевода. К примеру, если вы хотите переводить на арабский язык, выберите в списке «Arabic».
  • Вы увидите несколько json-файлов (например, challenge.json, character.json, content.json). Имена этих файлов и их количество меняется с течением времени.
  • Эти файлы содержат переменные и строки в следующем виде:
   "_randomtitle" : "RANDOMTITLE",
   "variable" : "string",
   "variable" : "string",
   "variable" : "string",
   "variable" : "string"
  • Вы можете нажать на файлы, чтобы увидеть текущие варианты переводов. Transifex отображает таблицы переменных/строк в столбцах (см. ниже).
  • Если вам кажется, что ваша работа обогатит текущий перевод, переходите к следующему шагу.

Начинаем Править

  • Войдите или зарегистрируйтесь на Transifex, нажав по кнопке «SIGN UP FREE» в верхнем правом углу, и следуйте инструкциям на странице.
  • После того, как вы зашли, вернитесь в проект Habitica.
  • Просмотрите список языковых проектов – на ноябрь 2015 г. их количество составляет 69 – убедитесь, что ваш язык присутствует в списке. Если нет – следуйте инструкциям выше, чтобы запросить новый язык.
  • Transifex join language team

    Это та самая кнопка, которую вы ищите!

    Чтобы присоединиться к команде вашего языка, прокрутите страницу проекта Habitica вверх и нажмите зелёную кнопку «Join team». Перед вами появится выпадающий список с языками, найдите в нём свой. Затем просто нажмите по кнопке «Join». Вы автоматически будете приняты. Обратите внимание, что если ваш язык есть в списке проектов, но вы не можете найти его в выпадающем списке – это значит, что вы уже являетесь членом этой команды, и вы просто не можете присоединиться к ней ещё раз.
  • Теперь выберите свой язык из списка языков, чтобы увидеть список файлов, доступных вам для перевода.
  • Чтобы начать перевод, выберите и нажмите по json-файлу. Появится диалог с кнопкой «Translate Now». Нажмите по ней.
  • Вы попали на новую страницу, состоящую из 3 колонок:
    • В первой колонке перечислены переменные. Они не редактируются и не важны для перевода.
    • Вторая – ваше рабочее место. Сверху находится оригинал на английском тексте, а в секцию ниже – вы пишите свой новый перевод.
    • Третья колонка содержит некоторые полезные вещи, такие как предложения по вашему переводу (в случае, если что-нибудь похожее уже было переведено). Вы можете выбрать, посмотреть на них или нет. Вообще-то, полезно просматривать предложения, чтобы придерживаться общего стиля, но необязательно.

Перевод Править

Теперь вы можете начать переводить. Вы вряд ли что-нибудь сломаете, т.ч. не бойтесь экспериментировать с вашими переводами.

Обратите внимание, что вы можете переводить только те строки, которые ещё не рассмотрены (новые строки), т.к. рассмотренные строки считаются правильными. Если вы хотите улучшить уже рассмотренные строки, вы можете обсудить это, такая помощь также ценится.

Не забывайте нажимать кнопку «Save» после каждого перевода или кнопку «Save all» (число в скобках показывает количество не сохранённых изменений).

Вы можете пройтись по всем файлам в зависимости от вашего желания.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики